Many live with the misconception that language is simple a means to communicate. That is true, no doubt, but it also holds interesting anecdotes, meanings and history from the past. This is primarily seen in the form of phrases and expressions, which sometimes leave us wondering why we use them when they sound so odd at times. If you have ever told something to someone that you are not absolutely sure about, chances are, you may have used the expression “take it with a grain of salt.” But why does this expression say salt specifically and not sugar? And why only one single grain of salt? Read on to learn the origin and meaning behind this common, yet intriguing phrase.
What does the expression "take it with a grain of salt" mean?
This expression is primarily used in cases where the authenticity of information is questionable. It points towards a sceptical attitude about the absoluteness of a statement, opinion, thought, etc. Therefore, it encourages people to hold reservation about something they hear as there might be chances that it is false, misleading or inaccurate. For example, “Take your friend’s opinion about the teacher with a grain of salt, as he has a tendency to exaggerate,” or “Although it is a credible news channel, remember to take the information with a grain of salt.”
Origin of the expression "take it with a grain of salt"
Although this has been a commonly used expression on the English language for a long period of time now, its origins still remain unclear. According to some linguistic historians, the phrase originated an extremely long time ago- around 77 AD from the Italian author and philosopher, Pliny the Elder. This theory of the expression’s origin maintains that Pliny used this phrase as he was translating an antidote for poison from an ancient text- and he mentioned there, “be taken fasting, plus a grain of salt.” Thus, it is evident how this phrase found its way into this context. Thus, to preface something by asking the listener to take it with a grain of salt can be assumed as a way of telling someone to be cautious, and not place full faith in the antidote. Another theory is of the view that this expression is relatively new and found its way into the mainstream in the 20th century. Interesting, the phrase has undergone a change, and is used slightly different in some parts of the world. This alternative, “take it with a pinch of salt” is not too far from the original, and after all, means the same thing.
So, next time you find yourself in a situation where you want to make people look at what you are saying with more context, remember to make use of this phrase.